bagno pisze:
>> kwestia poddaństwa. To tak samo jak z filmami. Niemcy mają swoje wersje
>> narodowe, Francuzi mają, Czesi mają. A Polacy mają burczącego lektora,
>> który zagłusza cały klimat filmu. Albo w kinie napisy, które nie
>> pozwalają spokojnie śledzić akcji.
> Nie ma to jak pedalski dubbing. Bleee.
A kto każe robić pedalski? Można normalny.
-- Przemysław Adam ŚmiejekReceived on Mon Jan 4 21:05:03 2010
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Mon 04 Jan 2010 - 21:51:01 MET