Autor: Arek Wołowicz (wolek_at_pf.pl)
Data: Wed 17 Dec 2003 - 07:40:03 MET
Witam.
Norbert na pl.comp.pecet napisał(a):
> 1.. Fixed the problem that the hard disk on IDE-1 may not be detected by
> when "OnChip SATA" is set to RAID.
Poprawiony problem z wykryciem dysku na IDE-1 gdy "OnChip SATA" jest
ustawione na RAID.
> 2.. Fixed the problem that CAS latency can not be set manually when the
> CPU: DRAM is set to PSB800/5:4 or PSB800/3:2.
Poprawiony problem z ręcznym ustawianiem CAS latency gdy CPU: DRAM jest
ustawione na PSB800/5:4 or PSB800/3:2.
> 3.. Remove some string in "PnP/PCI Configuration".
Usunięto kilka napisów z "PnP/PCI Configuration".
> 4.. Fixed the problem that system will reboot instead of shutdown when
> the "Wake Up by Alarm" is enabled.
Poprawiono problem resetowania się systemu zamiast wyłączania, gdy opcja
"Wake Up by Alarm" jest włączona.
> 5.. Fixed the problem that there will be some wording error when set
> "Time Alarm".
Hmmm, a tu nie wiem o co chodzi, poprawiono jakiś problem gdy ustawiony
jest "Time Alarm". Może ktoś lepiej będzie się orientował co to jest
"wording error".
> 6.. Fixed the problem that the system will shutdown if the fan speed is
> too low and the "Shutdown When CPU FAN Fail" is enabled.
Poprawiony problem z wyłączaniem systemu gdy szybkość wentylatorka jest
za mała i gdy opcja "Shutdown When CPU FAN Fail" jest włączona.
> 7.. Enhance USB card reader compatibility.
Usprawniono kompatybilność czytnika kart USB ?
> 8.. Add Pentium 4 Extreme Edition support.
Dodano obsługę Pentium 4 Extreme Edition.
> 9.. Fixed HDD size detected as 136GB when 200/250/300 GB SATA drives are
> connected to SATA1 or SATA2 (ICH5 SATA channels)
Poprawion detekcję rozmiaru dysku, dyski 200/250/300 GB SATA podłączone
do SATA1 lub SATA2 były widziane jako 136 GB.
> 10.. Fixed the problem that certain CD/DVD-ROM could not be correctly
> detected when there is a HDD drive attached on the same IDE cable.
Poprawiono problem z poprawnym wykryciem niektórych napędów CD/DVD-ROM
gdy są one podpięte z dyskiem twardym tym samym przewodem IDE.
> 11..
A po 11 ...
http://slowniki.onet.pl :>
> Cos niecos kumam ale tylko cos niecos wiec moze ktos by popisal sie
> angielszczyzna i przetlumaczyl? Pozdrawiam
Alem się popisał, kłaniać mi się w pas :>
Pozdrawiam,
Wołek, lekko zaspany :>
-- Wołek | wolek[at]pf.pl | www.wolek.prv.pl
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 11:56:48 MET DST